​Говорить о бизнесе можно только во время десерта…

Тип статьи:
Авторская
​Говорить о бизнесе можно только во время десерта…

По статистике, сегодня каждая пятая сделка в мире срывается из-за проблем общения. В наш век глобализации тесное международное общение просто неизбежно – Вы должны быть готовы правильно оценить ситуацию. Если Вашей компании предстоят переговоры в Корее, лучше не преподносить корейскому партнеру в подарок перочинный нож: этот безобидный предмет символизирует в этой стране раздоры и войну. А в Китае на все свои вопросы Вы получите утвердительный ответ только потому, что сказать «нет» считается невежливым. Китайское «да» может означать все что угодно: и «да, это так», и «да, это не так», и «да, я понял вопрос, но не имею об этом понятия». Разные страны — разные обычаи. В XXI веке быстрыми темпами осуществляется интернационализация образования, бизнеса, торговли. Чтобы не попасть впросак, приходится изучать нравы страны, с которой предстоит сотрудничество. Компаниям необходимо ориентироваться на международной арене, поэтому сегодня специалисты по межкультурному общению просто нарасхват. Учитывая важность этой проблемы в длительной перспективе, «продвинутые» западные компании тратят немалые средства на то, чтобы заранее подготовить своих представителей для работы за границей, дать им возможность освоить тонкости менталитета будущих партнеров, особенности их психологии и исторических традиций. После таких занятий человек, поехавший в Гонконг, уже не будет пытаться аргументировано убеждать партнеров и удивляться, что это ни к чему не приводит, а сначала заведет полезные знакомства.

Те же, кто имеет дело со Старым и Новым Светом, будут знать, что европейцы стремятся найти стопроцентное решение проблемы и готовы потратить на это определенное время, в то время как американцы предпочтут выдать решение сразу. На Западе деловые люди сразу берут быка за рога, действуя под лозунгом «время — деньги», в то время как в Азии, латиноамериканских странах и арабском регионе — это неприлично. Там для успешного заключения договоров решающее значение имеют тщательно выстроенные, долгосрочные доверительные отношения. Причем различны даже представления о времени. В то время как европеец под словом «долгосрочный» подразумевает порой один год, для японцев это 100, а то и 200 лет. Кроме того, в западном менеджменте, находящемся под влиянием американского, господствует деловой, но несколько конфронтационный, зачастую наступательный стиль. В азиатском же регионе какая-либо критика, прямая конфронтация просто немыслимы, и «потери лица» там избегают любыми способами. Большим позором считается проявить такие эмоции, как гнев или разочарование, а вспышку ярости скорее закамуфлирует улыбка. Мировой рынок превратился в «глобальную деревню», где постоянно общаются, участвуют в международных сделках, ведут переговоры и конкурируют друг с другом люди из всех уголков мира. Различия в языке и системах ценностей могут приводить к недоразумениям, которые, в конечном счете, могут повредить бизнесу. Крупные компании учитывают фактор различия между культурами при анализе рисков — наряду с курсом доллара и сроками поставки товаров. Европейские фирмы идут даже на такое дорогостоящее дело, как содержание местного представителя: многие намеренно посылают туда холостяков, рассчитывая на его брак с местной жительницей и его проникновение в местную среду. Разница культур – это один из факторов риска для серьезного бизнеса: согласно данным консалтинговой фирмы PriceWaterhuseCoopers, причиной неудачных зарубежных командировок в 40% случаев были трудности именно культурного характера. Вот почему руководители многих крупных компаний на Западе при приеме кандидатов на ключевые посты стали ставить на одну ступень профессиональную компетентность соискателя, его данные как руководителя и способность общаться с людьми, представляющими разные культуры. Некоторые фирмы создают специальные отделы по подготовке кадров для работы за границей. Специальные семинары проводятся и для членов семей сотрудников, отправляющихся в длительные зарубежные командировки. Широкое развитие получают специальные тренинги — например, в Швейцарии для подготовки своего персонала их используют почти 80% компаний.

Подсказки для бизнесмена

С японцами надо обменяться визитными карточками. Это необходимо, потому что выбор вежливой формы обращения к партнеру зависит от статуса собеседника.

В Японии подарки раскрывают только дома, чтобы дарящий «не потерял лица», если его подношение оказалось более скромным, чем подарок, полученный им самим.

В лондонском Сити принято появляться только в черном или сером костюме.

Если англичанин говорит о «легкой проблеме», в действительности дело очень серьезно.

Во время делового обеда с французами можно вести лишь светскую беседу. Начинать говорить о бизнесе можно только во время десерта.

Жесты далеко не универсальны. Например, для турок, болгар и греков кивок головой означает «нет», а в Греции поднятый вверх большой палец означает неприличный жест.

В азиатских странах в ходе переговоров часто повисает молчание. Однако в этом нет ничего плохого. Пауза означает, что люди обдумывают услышанное.

В Швеции проведена реформа, в результате которой все обращаются друг к другу на «ты».

На переговоры с арабскими партнерами по бизнесу нельзя посылать молодых сотрудников. В арабских странах статус зависит от возраста — молодость переговорщика может быть воспринята как оскорбление.

В арабских странах постоянно смотреть в глаза собеседнику не принято, поскольку это означает, что его недостаточно уважают.

345
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!